Animal Friend
My sister in-law says that
She’s become a better matte,(Matte* as in patt-er)
“I am ninety percent better!”
Sixty-six, and got a kitten
Which she handles as if it
Were human.
Standards lower –
(“I allow her to destroy the flowers”)
Tolerant;
Perfectionism once demanded
Compromised and compromising.
Chair torn, a little scratched,
It is that cat has hatched some fun.
House-proud
, house-proud no more,My sister in-law now detached,
The ironed shirt, the polished floor
A laid-back effort,
Ninety percent better than before.
*a female pet owner, husse being the male equivalent i.e. the mommy and daddy
© Animal Friend 3.24.2008
Cat Book; Small Stories Book; Swedish Book;
Arlene Corwin
Djur Vän
Svägerskan säger
“Har blivit bättre matte:”
Nittio procent bättre.
Nu sextio sex med katt unge,
Som behandlas som manniska.
Sänkt standard, blommor förstörs,
Perfektionism en gång funnits:
Nu kompromisser.
Skrapade stolar, sönder rivet –
Har katten haft roligt!
Hemstolt, hemstolt, inte mer!
Svägerskan nu likgiltig – nästan.
Strukna skjortan, bonat golv –
Vem bry sig?
Nittio procent bättre an förr.
Translated by Kent Anderson
Like this:
Like Loading...